Главная - Лотки водоотводные
Американский язык по методу доктора пимслера онлайн. Изучение языка по методу доктора Пимслера — работает или нет

Среди способов, методов и методик изучения английского языка, метод Пимслера всегда занимал и будет занимать свое достойное место. Многие преподаватели в школах включают в уроки наработки этого известного ученого. Разрабатывая курсы для русскоговорящих, методисты редко обходят стороной идеи аудиолингвального овладения языком.

Суть метода

Изучение любого языка - это работа, требующая много времени и усилий. Часто у людей нет возможности применить и то, и другое. Здесь на помощь очень занятым людям приходит метод Пимслера.

Парадоксально, но именно очень занятым людям удается настроиться на эту задачу лучше всего. Полчаса в графике бизнесмена , умеющего правильно распределить свое время, оказываются намного ценнее целого дня человека, изнывающего от тоски и безделья.

Метод основан на многократном прослушивании фраз в аудиозаписях. Для русскоговорящих записи озвучены двумя носителями языка - русского и английского. Записи четко разбиты на слоги, слова, фразы, диалоги.

Так как обучающиеся не только многократно прослушивают записи, но и проговаривают абсолютно все английские фразы, то лучше всего будет охарактеризовать метод как аудиолингвальный, то есть, когда в изучение языка активно включены слушание и говорение.

Основные элементы курса

Изучают английский по методу Пимслера в три основных этапа, состоящих из тридцати уроков каждый:

  • Первая фаза обучения начинается с многократного повторения простейших монологов, где каждое слово повторяется частями до тех пор, пока не будет отработан каждый звук. При тщательной отработке каждого урока, уровень владения повышается до понимания и умения применения фраз в повседневных коммуникативных ситуациях.
  • Во второй фазе некоторые фразы удлиняются до двух-трех предложений, и обучающийся к тридцатому уроку способен общаться с носителями языка во время путешествия за границу.
  • В третьей фазе в речь включаются основные идиомы современного английского языка, и к тридцатому уроку, при условии полной проработки всех слов, предложений, произношения и интонации, обучающийся готов к свободному общению с носителями языка.

Метод доктора Пимслера дополняется небольшим курсом для чтения, который также сопровождается аудиозаписью. Здесь с особой тщательностью отрабатывается произношение звуков. Этот курс особенно важен для овладения такими звуками, которые звучат в английском языке с трудно уловимыми для русскоязычного человека нюансами.

В чем достоинства метода?

Английский по методу доктора Пимслера хорош тем, что при серьезном отношении и мотивации, обучающиеся могут овладеть им с нуля в течение трех месяцев. Метод так и называется - «сверхбыстрый».

На самом деле, многие люди овладели языком , используя наработки Пимслера, но за три месяца это удалось только тем, кто неукоснительно следовал всем инструкциям. Для сверхбыстрого изучения языка необходима очень строгая самоорганизация и уверенность в результате.

Находятся люди, которые не смогли изучить английский язык по методу доктора Пимслера. Как правило, это люди импульсивные, не умеющие поставить себе четкую задачу, которая требует дисциплины и способности подчинить себя поставленной цели.

Альтернативные методы изучения английского

Помимо метода Пимслера, предлагаем обратить Ваше внимание на обучение английскому по методу Олега Лиманского. Этот метод обучения получил реализацию на сайте . Метод основывается на последовательном выполнении 4-х упражнений: Аудирование, Словарь, Диктант, Перевод и Устный перевод. Чтобы понять как работает методика, регистрируйтесь на сайте и приступайте к бесплатным урокам.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера является запатентованной методикой тренировки памяти, которая гарантирует Вам запоминание того, что вы изучаете. Этот курс создан для русскоговорящих, изучающих английский язык. Подходит для начинающих или уже изучающих, решивших начать осваивать английский язык самостоятельно.

Уроки состоят из тематических диалогов с переводом и объяснениями. Пояснения и комментарии изучаемого на уроках вы слышите на русском языке, сам материал является разговорным американским английским языком. Аудиокурс доктора Пимслера использует естественную модель процесса общения - вопросы и ответы, утверждения и возражения, получение и запрос информации. Обучение начинается со слов и языковых конструкций, которые наиболее часто используются носителями языка в повседневном общении между собой. Это минимально необходимый словарный запас, достаточный для того, чтобы обеспечить возможность уверенно говорить самому и понимать на слух говорящих на английском языке. Ваша задача - внимательно слушать и выполнять все то, что говорят дикторы, тщательно проговаривая предложенные звуки, слова и предложения. При проговаривании старайтесь копировать интонацию и произношение дикторов. Если позволяет обстановка, говорите в полный голос, если не позволяет - имитируйте произношение фраз мысленно проговаривая их, тем самым тренируя речевой аппарат незнакомыми звуками.

Чтобы овладеть английским языком, Вам нужно только слушать и повторять, слушать и говорить!

Курс состоит из трех уровней по 30 уроков. Уроки по 30 минут каждый.

Рекомендуется выполнять не более одного урока в день, но урок должен быть отработан на все сто процентов. Можно проходить один урок два раза в день - утром и вечером. Но только после полного усвоения урока (может понадобится несколько дней), можно переходить к следующему. В обучении более важна регулярность, чем время потраченное на урок.

После завершения первого уровня, Вы будете знать и использовать в своей речи около 500 слов и легко составлять несколько сотен разговорных конструкций английского языка.

Аудиокурс Английский от Dr. Paul Pimsleur в России представлен официальным курсом - Сверхбыстрое овладение английский языком / Американский английский язык по методу доктора Пимслера (Метод Пимслера для русскоговорящих). Издательство: Simon & Schuster. Это первый уровень, в котором содержится 30 тридцатиминутных уроков (а также 21 урок для чтения). Второй и третий уровень являются переделкой курса американского английского языка для испаноговорящих. Сделано очень профессионально. Испанские комментарии перевел на русский и читает Игорь Серов.

Эффективный метод, которым успели воспользоваться уже сотни тысяч людей по всему миру.


Введение:

Методик для изучения английского языка сейчас действительно много и каждый сам определяет для себя, какая методика подходит больше. Приложение “” реализует метод изучения американского лингвиста, который основывается на аудировании, т.е. вы постоянно слушаете материал и стараетесь активно повторять.



Функционал:


Приложение встречает ненавязчивым текстом о том, что вы увидите результат уже после первых 30 уроков. Затем вам необходимо открыть боковую панель и выбрать первый уровень. В бесплатной версии приложения доступно только два урока, а весь комплект можете купить за 5,99$. Каждый урок придется скачивать, но делается это все автоматически, достаточно нажать на кнопку Download. После этого нажимаете на кнопку Play и приступаете к уроку. Не переживайте, этот метод и все уроки уже давно переведены на русский язык, поэтому изучать будет невероятно просто. Главное - это внимательно слушать, повторять за диктором и смотреть информацию на экране. Материал подается отлично и курс направлен на абсолютных новичков, поскольку за 5 минут прослушивания стало понятно, что диктор “разжёвывает” все очень и очень долго. Это плюс, поскольку для новичка повторение очень и очень важно.


Итоги:


Какие-либо настройки можете не искать и единственное, чего не хватает во время прослушивания - это возможности перематывать, поэтому даже не пытайтесь нажимать на индикатор, поскольку все может сброситься на самое начало. Подведем итоги: “” - это еще один метод, который точно заслуживает внимания и способен дать вам неплохой толчок уже после прохождения первого уровня. Приятного пользования!

Я давно уже слышал об этом методе изучения американского английского. Но мне сразу понравился курс Rosetta Stone, о котором я писал , поэтому я особо и не смотрел Пимслера.

Но все дело в том, что если мне что-то понравилось и пошло потихонечку, то это вовсе не означает, что то же самое подойдет и Вам. Поэтому сегодня я коротенько обрисую методику Пимслера. А уж Вы сами пробуйте и выбирайте, что Вам лучше.

Сперва, кто такой доктор Пимслер. Открываем Википедию и читаем.

Пол Пимслер (англ. Paul Pimsleur; 17 октября 1927 - 22 июня 1976) - американский лингвист, известен своими работами в области прикладной лингвистики.

Биография

Окончил Нью-Йоркский Сити-колледж и получил степени магистра по психологической статистике и PhD по французскому языку в Колумбийском университете.

Преподавал фонетику и фонологию французского языка в Университете Калифорнии. Был профессором французского языка в Университете Олбани (англ.)русск.. Работал преподавателем по программе Фулбрайта в Гейдельбергском университете в 1968 и 1969 годах. Занимался исследованиями психологии изучения языка и в 1969 г. был назначен председателем секции психологии изучения второго языка на Международном конгрессе по прикладной лингвистике.

Его исследования сфокусированы на понимании процесса усвоения языка, особенно органического обучения детей, которые говорят на языке без осознания его формальной структуры. Для этого он изучал процесс обучения в детских и взрослых группах, а также группах многоязычных взрослых. В результате данного исследования была создана система изучения языка Пимслера. Его многочисленные книги и статьи оказали влияние на теорию языкового обучения и преподавания.

В период с 1958 по 1966 г. Пимслер пересмотрел свои взгляды, отраженные в ранее изданных исследованиях, относительно лингвистики и психологических факторов в изучении языка. Это привело к выходу в свет в 1963 г. монографии Underachievement in Foreign Language Learning (Низкая успеваемость при изучении иностранного языка) в соавторстве с другими учеными, которая была опубликована при содействии Американской ассоциации современных языков.

В этом исследовании Пимслер определил три измеряемых фактора для подсчета языковых способностей: способность к изучению языка, слух и мотивация. Пимслер и его коллеги разработали Шкалу языковой способности Пимслера (PLAB), основанную на этих трех факторах. Пимслер был одним из первых преподавателей иностранного языка проявивших интерес к студентам со сложностями в изучении языков, которые в то же самое время проявляли успехи в других предметах. Сегодня PLAB используется для определения языковых способностей или даже неспособности к изучению языка.

Пол Пимслер скоропостижно скончался от сердечного приступа во время визита во Францию.

Мало пожил мужик, всего 48 лет. Но его вклад в науку изучения языка очевиден. Снимем шляпу в знак признательности и посмотрим, что же это за курс.

Я Вам предлагаю на рассмотрение первый урок из 30. Почитайте, послушайте. Если понравится, то найти уроки Пимслера в интернете можно без проблем. Всего целых три курса, по возрастанию.

А это текст урока:

Слушайте этот разговор.



M - Are you Russian?
S - Yes, Miss.

Через несколько минут вы не только поймете смысл этого разговора, но и сами сможете принять в нем участие. Давайте представим русского мужчину приехавшего в Америку. Он хочет заговорить с американкой, которая стоит рядом с ним.

Для начала он говорит:
Извините.
Excuse me.

Американский диктор будет повторять эту фразу по частям, начиная с конца. Повторяйте за ним, стараясь точно следовать его произношению.

Обязательно говорите вслух.
Me, Me
Use, Use
Cuse, Cuse
Ex, Ex
Excuse, Excuse
Excuse me, Excuse me

Как сказать по-английски «извините»?
Excuse me
Excuse me

Сейчас он хочет спросить, понимает ли она по-русски. Начнем со слова «по-русски».

Слушайте и повторяйте.
Russian
Russian
Sian
Sian
Ru
Ru
Russian
Russian
Russian

Вы заметили, что английский звук “r” в начале этого слова отличается от русского «р»?

Сейчас только слушайте.
Russian
Ra
Russian

Слушайте и повторяйте, стараясь подражать произношению диктора.
Russian
Russian

Скажите «извините».
Excuse me

Повторяйте за диктором, стараясь точно копировать его произношение.
Excuse me
Excuse me

Скажите еще раз «по-русски»
Russian

Сейчас он хочет спросить «понимаете?». Вот как сказать «понимаете», только слушайте:
Understand

Повторяйте за диктором шаг за шагом:
Stand
Stand
Der, Der
Derstand
Un
Under
Understand
Understand

Скажите еще раз «понимаете».
Understand
Understand

Вот как сказать «вы понимаете». Слушайте и повторяйте:
You understand.
You
You
You understand
You understand

Скажите «вы понимаете».
You understand.

Помните, как сказать «по-русски»?
Russian

Скажите еще раз «вы понимаете».
You understand.

А сейчас попробуйте сказать «вы понимаете по-русски».
You understand Russian.
You understand Russian.

А это слово часто используется для того, чтобы задать вопрос по-английски.

Слушайте и повторяйте:
Do
Do
Do

В английском языке повествовательное предложение часто можно превратить в вопрос всего навсего поставив это слово в начале фразы.

Скажете еще раз «вы понимаете».
You understand

Попробуйте спросить «вы понимаете?»
Do you understand?
Do you understand?

Скажите «извините».
Excuse me.
Excuse me.

Спросите, понимаю ли я.
Do you understand?


Do you understand Russian?
Do you understand Russian?

Женщина отвечает «нет». Слушайте и повторяйте.
No.
No.
No.

А сейчас она отвечает более вежливо «нет, сэр». Слушайте и повторяйте.
No, sir.
Sir, Sir.
No, sir.

Это вежливая форма обращения к незнакомому мужчине. Скажите еще раз «сэр». Обратите внимание на звук в конце слова.
Sir
Sir

Скажите мужчине вежливое «нет».
No, sir.

Как вы скажите «извините сэр»?
Excuse me, sir.

Как вы спросите кого-то, «понимает ли он»?
Do you understand?
Do you understand?

Вы понимаете по-русски?
Do you understand Russian?
Do you understand Russian?

Мужчина отвечает «я понимаю» в начале слово «я». Слушайте и повторяйте:
I
I
I

А теперь слово «понимаю».
Understand.
Understand.
I understand.

Вы заметили, что «понимаю» и «понимаете» в английском языке обозначается одним и тем же словом?

Сейчас скажите «я понимаю».
I understand.
I understand.
I understand.

Вы слышите, что эти два слова произносятся почти слитно. Попробуйте сказать «я понимаю по-русски».
I understand Russian.
I understand Russian.

Сейчас скажите «вы понимаете».
You understand.

Скажите еще раз «я понимаю».
I understand.

Вы помните, как задать вопрос по-английски? Вы понимаете?
Do you understand?

Спросите у женщины «вы понимаете по-русски?»
Do you understand Russian?


Do you understand Russian?
Russian.
Do you understand Russian?

Она вежливо отвечает «нет сэр».
No, sir.
No, sir.

Как сказать «я понимаю»?
I understand.

Сейчас она хочет сказать «я не понимаю». Слушайте и повторяйте.
I don’t understand.
Don’t
Don’t
Don’t understand
Don’t understand

I don’t
I don’t
I don’t understand.

Отрицательным эту фразу делает «don’t».

Обратите внимание на произношение. Обратите внимание, что звук «t» в конце слова почти исчезает.

Слушайте и повторяйте.
Don’t
Don’t
I don’t understand.


I don’t understand.
Don’t

В английском языке немало звуков, которые как звук «t» исчезают при быстром темпе речи. Однако важно замечать их, поскольку они часто меняют смысл всей фразы.

Скажите еще раз «я не понимаю».
I don’t understand.

Скажите «по-русски»
Russian
Russian

Помните английский звук «r». Скажите «я не понимаю по-русски».
I don’t understand Russian.

Спросите «вы понимаете?»
Do you understand?
Do
Do you understand?

Спросите меня, понимаю ли я по-русски.
Do you understand Russian?
Do you understand Russian?

Попробуйте ответить «нет, я не понимаю».
No, I don’t understand.
No, I don’t understand.

Заметьте, что в английском языке не принято опускать слова типа «я» и «вы» даже в коротких ответах.

Сейчас отвечайте «я понимаю».
I understand.
I

Вот как звучит по-английски название английского языка.

Слушайте и повторяйте.
English
Lish
Lish
Ing
Ing
English
English

Скажите «по-английски»
English

В этом слове есть звук «ing» один из тех звуков английского языка, которых нет в русском.

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
ing
English
English

Скажите «я понимаю».
I understand

Скажите «я понимаю по-английски».
I understand English.
I understand English.

Сейчас скажите мне, что вы не понимаете по-английски.
I don’t understand English.

Скажите «вы понимаете по-английски».
You understand English.
You understand English.


Do you understand English?
Do you understand English?

Вот как сказать «немного». Пока только слушайте.
a little

Слушайте и повторяйте.
a little
L
L
Li
Li
Lit
Lit
Little
Little
Little
A
a little
a little

Вы обратили внимание на звук «i» в середине этого слова.

Скажите еще раз «немного».
a little
little

Обратите внимание и на звук «а», который стоит в начале.

Скажите «немного».
a little
a
a little

Вы хотите сказать «я немного понимаю». Слушайте и повторяйте.
I understand a little.
I understand a little.

Обратите внимание на порядок слов. Дословно вы говорите «я понимаю немного».

Скажите, что вы немного понимаете.
I understand a little.
I understand a little.

Спросите, понимаю ли я по-английски.
Do you understand English?
Do you understand English?

Сейчас скажите «я понимаю по-английски».
I understand English.
I understand English.

Скажите еще раз «немного».
a little

Слушайте и повторяйте «я немного понимаю по-английски».

I understand English a little.

Скажите мне, что Вы немного понимаете по-английски.
I understand English a little.
I understand English a little.

Женщина хочет спросить его «вы русский?» Вы помните, как сказать «я понимаю по-русски»?
I understand Russian.
Russian.

Словам «русский» и «по-русски» в английском языке соответствует одно и тоже слово.

Скажите «русский».
Russian
Russian

Вот как сказать «вы русский». Слушайте и повторяйте.
You are Russian.
Are
Are
You
you are
You are Russian.

Слово «are» в середине этой фразы соответствует обычно опускаемому в русском языке слову «есть». Но в английском это слово всегда используется. Так что дословно вы говорите «вы есть русский».

Скажите это еще раз.
You are Russian.
You are Russian.

Поменяйте первые два слова местами и сейчас вы уже можете спросить: «вы русский?»

Попробуйте сделать это.
Are you Russian?
Are you
Are you Russian?

Помните, как сказать «извините»?
Excuse me?

Спросите «вы понимаете по-английски?»
Do you understand English?
Do you understand English?

Спросите «Вы русский»
Are you Russian?
Are you
Are you Russian?

Вот как ответить «да». Слушайте и повторяйте.
Yes
Yes
Yes

Скажите еще раз «да».
Yes

В Америке принято обращаясь к незнакомой молодой женщине называть ее “Miss”.

Слушайте и повторяйте.
Miss
Miss
Miss

Скажите «да мисс».
Yes, miss.
Yes, miss.

Спросите «вы русский»
Are you Russian?
Are you Russian?

Отвечайте «да, мисс»
Yes, miss.
Yes, miss.

Спросите, понимаю ли я по-английски.
Do you understand English?

Сейчас скажите «да я понимаю по-английски»
Yes, I understand English.

А теперь послушайте тот же разговор, который вы слушали в начале урока, всего несколько минут назад .

S - Excuse me, Miss. Do you understand Russian?
M - No, sir. I don’t understand Russian.
S - I understand English a little.
M - Are you Russian?
S - Yes, Miss.

Слушайте еще раз.
S - Excuse me, Miss. Do you understand Russian?
M - No, sir. I don’t understand Russian.
S - I understand English a little.
M - Are you Russian?
S - Yes, Miss.

Сейчас представьте, что рядом с вами сидит молодая американка, вы хотите заговорить с ней.

С чего вы начнете?
Excuse me. Excuse me, miss.

Она не отвечает, попробуйте спросить, понимает ли она.
Do you understand? Do you understand?

Спросите ее, понимает ли она по-английски.
Do you understand English? Do you understand English?

И снова нет ответа. Спросите, понимает ли она по-русски.
Do you understand Russian? Do you understand Russian?
No, no sir.

Как ей сказать, что она не понимает по-русски?
I don’t understand Russian. I don’t understand Russian.

Как она спрашивает, понимаете ли вы по-английски?
Do you understand English? Do you understand English, sir?

Скажите ей, что вы немного понимаете.
I understand a little. I understand a little.

Как она спрашивает, русский ли вы?
Are you Russian? Are you Russian?

Отвечайте «да, мисс»
Yes, miss. Yes, miss.

Сейчас она задаст Вам вопрос, попробуйте ответить на него.

Do you understand Russian, sir?
Yes, I understand Russian.
Yes, miss, I understand Russian.

Она задаст вас еще один вопрос. Отвечайте, используя слово немного.
Do you understand English?
Do you understand English?
A little. I understand English a little.

И это действительно так. Сейчас вы уже немного понимаете по-английски. Не переживайте, если иногда делаете ошибки. Все, что вы учили сегодня, будет повторяться в следующих уроках.

Если вы овладели материалом примерно на 80%, то можете переходить к следующему уроку.

Если нет, найдите 30 минут чтобы повторить этот урок еще раз.

Подытожим. Как Вы уже заметили, метод доктора Пимслера предназначен для тех, кто вообще полный ноль в американском английском.

Все хорошо объясняется, звук отчетливый, качество отличное. Все пояснения на русском языке. Для начинающих это просто находка.

По-английски в уроках говорят американские дикторы, это я подтверждаю. Мало того, у них, практически, идеальное произношение. Пробуйте, Вам понравится! 🙂

Необходимо - это люди поняли давно. И если раньше самым "ходовым" был английский, то сейчас к нему прибавились и другие, как европейские, так и более редкие. В стремлении помочь всем желающим освоить знания побыстрее преподаватели и ученые придумывают все новые способы обучения. Крайне популярным стало, к примеру, изучение методом Пимслера. Предлагаем сегодня выяснить, чем же он примечателен.

Зачем учить иностранные языки?

В условиях стремительного сближения стран с экономической, политической, культурной и других точек зрения, знать только родное наречие стало непозволительной роскошью. Английский - это необходимый минимум, который может пригодиться любому человеку в любой момент. Иностранные интернет-магазины, инструкции по применению, некоторые узкоспециализированные статьи, интересные книги и фильмы, путешествия - для доступа ко многим из этих благ человечества и реализации всего их потенциала нужно знать хотя бы один иностранный язык.

Неудивительно, что, осознав это, люди стали разрабатывать различные методики, позволяющие усвоить новые знания максимально быстро и эффективно, иными словами - начать говорить и понимать собеседников из других стран. Данные методики основываются на самых разных принципах.

Основные принципы изучения

Полиглоты и профессионалы говорят о том, что при желании можно выучить любой язык. Кому-то это сделать проще, кому-то сложнее, но крайне важно соблюдать два принципа: всесторонняя практика и регулярность. Считается, что наиболее эффективно изучение иностранных языков сразу с трех основных сторон: чтение, аудирование и разговор. Что касается второго принципа, он очень прост - заниматься можно совсем понемногу, но каждый день. Лучше, если постоянно будет поступать новая информация, а также происходить повторение старой. На первых этапах можно сосредоточиться на лексике, но грамматика тоже понадобится очень скоро, так что пренебрегать ей долго не получится.

И все-таки, несмотря на то, что учить придется одни и те же вещи, делать это можно совершенно по-разному. Лингвисты, переводчики, филологи и просто энтузиасты разработали за прошедшие годы очень много способов.

Современные методики

Если не упоминать каждый способ конкретно, условно их все можно разделить на 6 больших групп, задействующих те или иные механизмы запоминания. Итак, существуют следующие основные методы изучения иностранного языка:

  1. Традиционный (лексико-грамматический). С ним знакомы все без исключения, ведь в соответствии с этой методикой строятся программы обучения в большинстве учебных заведений. Согласно этому способу, запоминание языка строится на изучении слов и грамматических правил, составлении собственных предложений и переводе в обе стороны. Программы по этой методике могут быть построены по самым разным принципам, но их все объединяет одно - постоянная активная практика.
  2. Погружение в среду. Как правило, этот метод предполагает временный переезд в страну изучаемого языка. Однако без минимальных знаний он все-таки бесполезен - лучше получать актуальные знания, накладывая их на известные базовые принципы. Преимущество данного подхода в чистом виде состоит в одновременном понимании культуры страны, особенностей жизни в ней и т. д. С другой стороны, часть знаний может оказаться упущенной.
  3. Коммуникативный метод. На сегодняшний день он является вторым по популярности после традиционного. В данном случае цель - научиться не читать или составлять сухие предложения, не имеющие отношения к жизни, а начать взаимодействовать с людьми, используя свои знания. Эта группа методик считается наиболее совершенной и эффективной, так что ее популярность не вызывает удивления. Правильно построенная программа может дать поистине блестящие результаты.
  4. Метод молчания. Данный подход предполагает, что преподаватель не "давит" своим авторитетом на студента, не влияет на его уровень знаний своим, а просто направляет. Согласно этой методике, на иностранном языке не произносится ни звука, пока не закончится изучение транскрипций и правил чтения. Данный подход довольно быстро потерял популярность, вероятно, ввиду своей времязатратности и сомнительной эффективности.
  5. Метод физического реагирования. Этот способ также относится к довольно необычным за счет того, что все знания студентам приходится буквально "пропускать через себя". Первые уроки строятся на изучении глаголов, на которые каждый обучаемый со временем начинает реагировать. При слове "встать" он выполняет необходимое действие, таким образом, запоминая не абстрактные лексемы, а задействуя ассоциативную память.
  6. Аудиолингвистический метод. Зачастую он основывается на простой зубрежке по схеме "услышать - повторить". Это подходит далеко не всем, поскольку восприятие на слух хорошо развито у немногих. Именно к этой группе и относится широко разрекламированный метод доктора Пимслера. Но чем же он выделяется из данной группы?

Метод Пимслера: суть

Этот подход относится к последней, аудиолингвистической группе. В стандартном курсе содержится 90 уроков, разделенных на три уровня. Первый - для начинающих, а остальные два - для продолжающих.

Как утверждает создатель методики, обучающемуся не нужны никакие учебники, буквально с первых занятий он сможет начинать говорить. Заявляется, что этот подход запатентован и на протяжении уже нескольких десятилетий используется американскими спецслужбами.

На деле все сводится к многократному прослушиванию и повторению некоторых разговорных фраз, то есть формируются определенные коммуникативные шаблоны. Это ценно, но ни один язык на этом заканчивается.

Построение уроков

Каждое занятие длится не более получаса, поскольку считается, что большая длительность утомляет ученика и снижает уровень его мотивации. Кроме того, ученые полагают, что это тот самый срок, в течение которого мозг усваивает новую информацию наиболее эффективно. Обучение предполагает один урок в день, таким образом, весь курс рассчитан примерно на 3 месяца.

Уроки по методу доктора Пимслера предполагают постоянное повторение информации, полученной в ходе прошлых уроков, позднее появляются также задания, предполагающие перевод ранее заученных фраз. Таким образом, происходит тренировка памяти и формирование стойких шаблонов для тех или иных ситуаций.

Эффективность

Как уже было упомянуто, практически все аудиолингвистические методики не оправдывают усилий обучающегося. Они удобны в качестве поддержки, дополнительной практики, но не основного подхода. Сами по себе уроки по методу доктора Пимслера не являются чем-то инновационным или прорывным. Однако правильным ходом было сделать длительность урока не более получаса, поскольку в ином случае студенты бы быстро утомлялись и начинали откровенно скучать.

Разумеется, всем хочется найти чудодейственный способ, позволяющий сразу начать говорить на иностранном языке и понимать его, но, к сожалению, так не бывает. Приобретение знаний, а тем более в такой сложной области, требует немалых. Вероятно, именно поэтому полиглотами так восхищаются.

Кроме того, Пол Пимслер изучал механизмы обучения языка в основном на примере детей, которые в этом смысле весьма отличаются от взрослых.

Для русскоязычных

Вы можете изучить целый ряд китайский, греческий, хинди, арабский, французский, испанский, немецкий) по методу Пимслера. Это также слегка наводит на определенные размышления, ведь никакого универсального решения быть не может. Правда, такой большой выбор доступен лишь тем, кто уже знает английский, остальным же приходится довольствоваться гораздо меньшим. Связано ли это с постепенным угасанием интереса к методике после смерти ее создателя или сомнениями в ее эффективности - неизвестно.

Так, например, метод Пимслера для русскоговорящих ограничен только самым популярным языком - английским. Впрочем, есть масса аналогов, имеющих гораздо больший набор, но примерно тот же самый эффект. Мало какой аудиокурс предполагает изучение грамматики, а без нее ценность знаний сводится почти к нулю.

Преимущества

Как и любой аудиолингвистический подход, метод доктора Пимслера сразу формирует правильное произношение и учит понимать иностранную речь на слух. Кроме того, заучивание не отдельных слов, а фраз дает определенное преимущество, которого ученики часто бывают лишены при других подходах. В этом случае человеку не приходится формировать фразу на родном языке, а только потом переводить ее на нужный. Лингвистические шаблоны позволяют реагировать на определенные ситуации сразу, без этой задержки, поскольку постоянная практика вырабатывает однозначную реакцию. Впрочем, одновременно это является и минусом.

Недостатки

Разумеется, обучающийся сможет задать иностранцу вопрос и даже начать с ним в диалог, но любое отступление от "стандарта" станет своего рода шоком, а ведь одно и то же можно сказать совсем разными словами. Замена любого слова в сложившейся фразе дается невероятно трудно, и уроки по методу Пимслера к этому не очень хорошо готовят.

Вторым серьезным недостатком является сосредоточение подхода исключительно на разговорной речи. Формируется довольно ограниченный лексический запас, а грамматика вообще остается неосвоенной. Кроме того, студентам впоследствии бывает сложно соотнести письменную и устную речь. Так что говорить об основательном и всестороннем изучении не приходится, если применять только метод Пимслера.

 


Читайте:



Завершился вывод войск ссср из афганистана

Завершился вывод войск ссср из афганистана

В 1987 году в Афганистане начала осуществляться политика национального примирения, принятая и одобренная на Пленуме ЦК НДПА в декабре 1986 года....

Новое направление: инноватика Сложно ли учиться на инноватике

Новое направление: инноватика Сложно ли учиться на инноватике

Предоставляют массу возможностей для выбора профессионального направления. Многие из предметов и направлений обозначены достаточно непонятными...

К чему снится племянница

К чему снится племянница

Учеными было установлено, что чаще всего, людям снится о любимых родственниках сон. Племянник, привидевшийся во время ночного отдыха, может...

Репейник: толкование сновидения

Репейник: толкование сновидения

Сонник репейник толкует как символ стремления к особой защищенности от возможных неприятностей. Сон, в котором вы видели одиноко стоящий куст,...

feed-image RSS